Πέμπτη 25 Απριλίου 2024

Hadrian's Library

The Library of Hadrian was a large library in ancient Athens. It was named so because it was founded by the Roman emperor Hadrian. The library was also called the University of Athens.

The ancient writer Pausanias, while visiting Athens, briefly describes the Library as one of the most important buildings of Hadrian in the city:

[Hadrian constructed more buildings in Athens, like the temple of Hera and Zeus Panhellenios, the common sanctuary of all the gods (Pantheon), but of great importance is the one with the one hundred columns made of phrygian stone (the library). In the same material the stoas and the walls are made.]

Part of the library was a large inner courtyard measuring 100 × 70 meters, surrounded by an impressive peristyle. The main building of the library had two rooms, where visitors read, or attended lectures. The library hall was probably three-storeyed, but the third floor has not been preserved. The walls are thought to have been equipped with shelves with a total capacity of 18-20,000 parchments. Today the western view of the propylon with Corinthian style columns is preserved.
The archaeological site is located in Athens, in Monastiraki, north of the Acropolis. Inside its small museum is also exhibited a colossal Roman statue of Victory from the 1st century BC, which was found on the site. Right next to the library is the 18th century Tzistaraki Mosque.
Chronology
Hadrian was an ardent philhellenic and therefore frequently visited Athens during his reign from 117 to 138. The library was founded in 132. In addition to the library he also founded many other buildings, enlarged the Roman Agora and completed the Temple of Olympian Zeus.
In 267 the Library was destroyed during an attack by the Heruli. The remains were incorporated into the late Roman wall. In 412 it was renovated by the decision of the then Roman commander Erculius. With the advent of the Middle Ages, the area of the library, protected by the late Roman wall, became the heart and financial center of Medieval Athens. At the same time, a Christian church was founded in the inner courtyard, which in the 7th century was enlarged and became a royal three-aisled church.
View of Hadrian's library in 1842.

This conversion prevented the demolition of the building. In the 11th century, the Church of Megali Panagia was built on the same foundations, which was destroyed by fire in 1884.
During the Turkish rule, Hadrian's Library was the seat of the Turkish Voivode. In 1835, Othonikos Barracks was built on the site where the Voevodaliki was housed.
On August 9, 1884, after an arson attack, the more than one hundred small shops that existed in the bazaar of the Library of Hadrian, as well as other buildings in the area, were incinerated. Megali Panagia, the oldest church in Athens, also burns. So the fact that the library area is now empty of buildings provides the right opportunity to start archaeological research in the area. Excavations at the site began in the period 1885-1886 by the Athens Archaeological Society, under the supervision of Stefanos Koumanoudis and Willelm Derpfeld. In 1950 the investigations in the area were continued by Ioannis Travlos.

Βιβλιοθήκη του Αδριανού, Αθήνα

Η Βιβλιοθήκη του Αδριανού ήταν μεγάλη βιβλιοθήκη στην αρχαία Αθήνα. Ονομάστηκε έτσι επειδή ιδρύθηκε από τον Ρωμαίο αυτοκράτορα Αδριανό. Η βιβλιοθήκη ονομαζόταν και Πανεπιστήμιο Αθηνών. 

Ο αρχαίος συγγραφέας Παυσανίας, κατά την επίσκεψή του στην Αθήνα, περιγράφει εν συντομία τη Βιβλιοθήκη ως ένα από τα σημαντικότερα κτίρια του Αδριανού στην πόλη:

Ἀδριανὸς δὲ κατεσκευάσατο μὲν καὶ ἄλλα Ἀθηναίοις, ναὸν Ἥρας καὶ Διὸς Πανελληνίου καὶ θεοῖς τοῖς πᾶσιν ἱερὸν κοινόν, τὰ δὲ ἐπιφανέστατα ἑκατόν εἰσι κίονες Φρυγίου λίθου· πεποίηνται δὲ καὶ ταῖς στοαῖς κατὰ τὰ αὐτὰ οἱ τοῖχοι. (Παυσανίου Ελλάδος Περιήγησις – Αττικά, 18.9)

Τμήμα της βιβλιοθήκης ήταν μεγάλη εσωτερική αυλή έκτασης 100 × 70 μέτρων, την οποία περιέβαλε εντυπωσιακό περιστύλιο. Το κυρίως κτίριο της βιβλιοθήκης είχε δύο αίθουσες, όπου οι επισκέπτες διάβαζαν, ή παρακολουθούσαν διαλέξεις. Η αίθουσα της βιβλιοθήκης ήταν μάλλον τριώροφη, ο τρίτος όροφος όμως δε σώζεται. Οι τοίχοι θεωρείται πως ήταν εξοπλισμένοι με ράφια συνολικής χωρητικότητας 18-20.000 περγαμηνών. Σήμερα σώζεται η δυτική άποψη του πρόπυλου με κίονες κορινθιακού ρυθμού.
Ο αρχαιολογικός χώρος βρίσκεται στην Αθήνα, στο Μοναστηράκι, βόρεια της Ακρόπολης. Μέσα στο μικρό μουσείο του εκτίθεται επίσης ρωμαϊκό κολοσσικό άγαλμα Νίκης του 1ου αιώνα π.Χ., που βρέθηκε στο χώρο. Ακριβώς δίπλα στη βιβλιοθήκη υπάρχει το Τζαμί Τζισταράκη του 18ου αιώνα.
Ιστορική αναδρομή
Ο Αδριανός ήταν ένθερμος φιλέλληνας και γι' αυτό επισκεπτόταν συχνά την Αθήνα κατά την διάρκεια της εξουσίας του από το 117 ως το 138. Η βιβλιοθήκη ιδρύθηκε το 132. Εκτός από την βιβλιοθήκη ίδρυσε ακόμη πολλά άλλα κτίρια, διεύρυνε τη Ρωμαϊκή Αγορά και αποπεράτωσε τον Ναό του Ολυμπίου Διός.
Το 267 η Βιβλιοθήκη καταστράφηκε κατά τη διάρκεια επιθέσεως των Ερούλων. Τα υπολείμματα ενσωματώθηκαν στο υστερορωμαϊκό τείχος. Το 412 ανακαινίστηκε με απόφαση του τότε Ρωμαίου διοικητή Ερκούλιου. Με την έλευση του Μεσαίωνα ο προστατευμένος από το υστερορωμαϊκό τείχος χώρος της βιβλιοθήκης γίνεται η καρδιά και το οικονομικό κέντρο της Μεσαιωνικής Αθήνας. Την ίδια εποχή θεμελιώθηκε χριστιανικός ναός στην εσωτερική αυλή, ο οποίος τον 7ο αιώνα διευρύνθηκε και έγινε βασιλική τρίκλιτη εκκλησία. 
Άποψη της βιβλιοθήκης του Αδριανού το 1842.

Η μετατροπή αυτή απέτρεψε την κατεδάφιση του κτιρίου. Τον 11ο αιώνα, στα ίδια θεμέλια κτίστηκε η Εκκλησία της Μεγάλης Παναγιά, η οποία καταστράφηκε από πυρκαγιά το 1884.
Κατά τη διάρκεια της Τουρκοκρατίας η Βιβλιοθήκη του Αδριανού αποτελούσε την έδρα του Τούρκου Βοεβόδα. Το 1835 κτίσθηκε Οθωνικός Στρατώνας στο χώρο όπου στεγαζόταν το Βοεβοδαλίκι.
Στις 9 Αυγούστου του 1884 μετά από εμπρησμό αποτεφρώνονται τα εκατό και πλέον μικρομάγαζα που υπήρχαν στο παζάρι της Βιβλιοθήκης του Αδριανού καθώς και άλλα κτήρια της περιοχής. Επίσης καίγεται η Μεγάλη Παναγιά, η παλαιότερη εκκλησία της Αθήνας. Έτσι το γεγονός ότι η περιοχή της βιβλιοθήκης είναι πλέον άδεια από κτίσματα δίνει την κατάλληλη ευκαιρία ώστε να ξεκινήσουν αρχαιολογικές έρευνες στη περιοχή. Οι ανασκαφές στον χώρο ξεκίνησαν τη περίοδο 1885-1886 από την Εν Αθήναις Αρχαιολογική Εταιρεία, υπό την επίβλεψη των Στέφανου Κουμανούδη και Βίλελμ Ντέρπφελντ. Το 1950 οι έρευνες στον χώρο συνεχίστηκαν από τον Ιωάννη Τραυλό.

Η φρεγάτα Ύδρα κατέρριψε drones στον Κόλπο του Άντεν / Hydra frigate broke drones in the gulf of Aden

Η φρεγάτα Ύδρα που συμμετέχει στην επιχείρηση «Ασπίδες» είχε την πρώτη της εμπλοκή βάλλοντας κατά drones.

Την πρώτη της εμπλοκή είχε η φρεγάτα Ύδρα στον Κόλπο του Άντεν καθώς έβαλε με πυροβόλα κατά δύο μη επανδρωμένων αεροσκαφών που είχαν πορεία προς το πλοίο του Πολεμικού Ναυτικού.

Όπως έγινε γνωστό η φρεγάτα Ύδρα στο πλαίσιο της επιχείρησης της EUNAVFOR ASPIDES, παρέχοντας προστασία σε εμπορικό πλοίο, έβαλε με πυροβόλο εναντίον 2 Μη Επανδρωμένων Αεροχημάτων (UAVs), σύμφωνα με τους ισχύοντες Κανόνες Εμπλοκής, τα οποία απομακρύνθηκαν. 

Η ελληνική φρεγάτα συνεχίζει κανονικά την αποστολή της, σύμφωνα με την επίσημη ενημέρωση.

Η φρεγάτα «Ύδρα» θα αποτελέσει μέρος μιας ναυτικής ομάδας της ΕΕ στο πλαίσιο της επιχείρησης «Ασπίδες», η οποία αποσκοπεί στη διαφύλαξη της θαλάσσιας ασφάλειας και τη διασφάλιση της ελευθερίας της ναυσιπλοΐας, ιδίως για τα εμπορικά πλοία, στην περιοχή όπου πολυάριθμες επιθέσεις των Χούθι έχουν ως στόχο διεθνή εμπορικά πλοία από τον Οκτώβριο του 2023.

Τα χαρακτηριστικά της φρεγάτας «Ύδρα»
Η φρεγάτα «Ύδρα» αποτελεί το πέμπτο πλοίο που φέρει αυτό το όνομα στην ιστορία του Πολεμικού Ναυτικού. Πρόκειται για φρεγάτα γερμανικής κατασκευής, τύπου ΜΕΚΟ 200 ΗΝ – η πρώτη φρεγάτα αυτού του τύπου. Καθελκύστηκε στο Αμβούργο της Γερμανίας τον Ιούνιο του 1991 και παραδόθηκε στο Ελληνικό Πολεμικό Ναυτικό τον Οκτώβριο του 1992.

Ειδικότερα, τα χαρακτηριστικά της φρεγάτας «Ύδρα» είναι τα εξής:

Διαστάσεις: 117/14,8/6 μέτρα
Εκτόπισμα: 3.350 τόνοι
Πλήρωμα: Δυνατότητα ενδιαιτήσεως 205 ατόμων
Ταχύτητα: 30 κόμβοι
Πρόωση: CODOG (Combined Diesel Or Gas) 2 αεροστρόβιλοι LM2500 και 2 diesel MTU20V
Οπλισμός:

1 πυροβόλο 5 ιντσών/54
2 συστήματα εγγύς προστασίας Phalanx
8 Κ/Β Ε/Ε Harpoon
16 Κ/Β Ε/Α ESSM (Envolved Sea Sparrow Missile)
2 τριπλοί Τ/Λ Mk32
Εκτοξευτής ΗΝ αντιμέτρων και ανάλογος ΗΝ εξοπλισμός
Δύναται να μεταφέρει ένα ελικόπτερο S-70B-6 Aegean Hawk.

Hydra frigate broke drones in the gulf of Aden
The frigate Hydra involved in the "Shields" operation had its first involvement by drones.

Her first involvement was the frigate Hydra in the Gulf of Aden as she put in with two unmanned aircraft that had a march to the Navy ship.

As it became known, the frigate Hydra in the framework of the Eunavfor Aspides operation, providing protection on a merchant ship, put a gun against 2 unmanned airplanes (UAVs), in accordance with the applicable rules of engagement, which were removed.

The Greek frigate is continuing its mission normally, according to the official briefing.

The frigate "Hydra" will be part of an EU Nautical Group in the framework of the "Shields" operation aimed at safeguarding maritime safety and ensuring the freedom of navigation, especially for merchant ships, in the area where numerous attacks by Houthi They have targeted international merchant ships since October 2023.

The characteristics of the frigate "Hydra"
The frigate "Hydra" is the fifth ship that bears this name in the history of the Navy. These are German -made frigates, MEKO type 200 n - the first frigate of this type. It was locked up in Hamburg, Germany in June 1991 and surrendered to the Hellenic Navy in October 1992.

In particular, the characteristics of the "Hydra" frigate are as follows:

Dimensions: 117/14.8/6 meters
Displacement: 3,350 tonnes
Crew: Ability to hate 205 people
Speed: 30 nodes
Promotion: Codog (Combined Diesel or Gas) 2 LM2500 and 2 Diesel MTU20V
Armor:

1 5 -inch cannon/54
2 Phalanx Near Protection Systems
8 K/B E/E Harpoon
16 K/B ESSM ESSM (Envolved Sea Sparrow Missile)
2 triple T/L MK32
Antimetti's launcher and analogous equipment
Can carry a S-70B-6 Aegean Hawk helicopter.

Quiz : Do you know what this tool used for? / Ξέρετε σε τι χρησιμεύει αυτό το εργαλείο;

Quiz : Do you know what this tool used for?
Ξέρετε σε τι χρησιμεύει αυτό το εργαλείο;


Με αυτό το εργαλείο οι αθλητές στην αρχαία Ελλάδα, αφαιρούσαν το λάδι από το σώμα τους μετά τους αγώνες, 

Εργαλείο σωματικής υγιεινής φτιαγμένο από ορείχαλκο ή κάποιο άλλο σκληρό μέταλλο, όπως ο σίδηρος, που συνήθως έφερε σκαλιστές διακοσμήσεις στη λαβή. Με τη στλεγγίδα απομάκρυναν τη σκόνη, τον ιδρώτα και το λάδι μετά τη μάλαξη.

Οι αρχαίοι Έλληνες δεν χρησιμοποιούσαν ίδιο ακριβώς σαπούνι με αυτό που χρησιμοποιούμε σήμερα. Καθάριζαν το σώμα τους με πλάκες από άργιλο, άμμο, ελαφρόπετρα και στάχτη. Στη συνέχεια αλείφονταν με ελαιόλαδο και αιθέρια έλαια, και έξυναν το έλαιο μαζί με τον ρύπο με τη στλεγγίδα. Για τον καθαρισμό του σώματος χρησιμοποιούσαν επίσης ελαιόλαδο με αλισίβα.
Σύμφωνα με έναν ελληνικό μύθο, η σαπωνοποίηση ανακαλύφθηκε στη Λέσβο. Όταν οι νοικοκυρές του νησιού πήγαν να καθαρίσουν τα ρούχα τους στο ποτάμι, παρατήρησαν πως το νερό είχε ένα κιτρινωπό χρώμα. Αυτό το χρώμα είχε δημιουργηθεί από τις νεροποντές του νησιού, που στο πέρασμά τους παρέσερναν τα υπολείμματα ζώων που είχαν γίνει θυσία προς τιμή της θεάς Άρτεμης, μαζί με τις στάχτες από την πυρά. Όταν το ποτάμι, λοιπόν, είχε αυτό το χρώμα, τα ρούχα τους καθάριζαν πιο εύκολα και πιο αποτελεσματικά. Το σαπούνι πήρε το όνομά του από το όνομα της ποιήτριας Σαπφούς, που ζούσε στη Λέσβο.

Στλεγγίδα και αρύβαλλος. Η στλεγγίδα ήταν ένα εργαλείο με το οποίο αφαιρούσαν το λάδι από το σώμα τους και το τοποθετούσαν στον αρύβαλλο, ένα μικρό δοχείο αποθήκευσης του λαδιού, με σκοπό να το ξαναχρησιμοποιήσουν. Η στλεγγίδα ήταν βασικό εργαλείο για τους αθλητές, γιατί ξύνοντας το σώμα τους με τη στλεγγίδα ενεργοποιούνταν και το λεμφικό τους σύστημα. Εξυπηρετούσε, δηλαδή, τους αθλητές στο να ασκούν ένα είδος αυτοθεραπείας. Στους Ολυμπιακούς Αγώνες οι νικητές βραβεύονταν εκτός από το στεφάνι ελιάς και με μια επιχρυσωμένη στλεγγίδα.
Είχαν ιδιαίτερη σχέση με τη στλεγγίδα και αυτό αποδεικνύεται από το ότι στους τάφους των περισσοτέρων βρέθηκαν θαμμένες μαζί τους και στλεγγίδες, μαζί με τα προσωπικά τους αντικείμενα. Επίσης, οι πολεμιστές είχαν στην εξάρτυσή τους, εκτός από σπαθί, και στλεγγίδα με αρύβαλλο. Πριν από κάθε μάχη αλείφονταν με βαλσαμέλαιο ή αλλιώς σπαθόλαδο, διότι βοηθούσε στην επούλωση τραυμάτων και στην αποφυγή μολύνσεων. Επίσης, στις μάχες σώμα με σώμα μπορούσαν να ξεγλιστρήσουν από τυχόν λαβες του αντιπάλου. Μετά την επάλειψη αφαιρούσαν με την ξύστρα, δηλ. τη στλεγγίδα, το περίσσιο λάδι, ώστε να το ξαναβάλουν στον αρύβαλλο.
Σήμερα χρησιμοποιούνται και ξύλινες στλεγγίδες, που κοστίζουν λιγότερο, ενώ στον αρύβαλλο δεν συλλέγεται το χρησιμοποιημένο λάδι. Αντίθετα, τοποθετείται σε αυτόν το καθαρό, χλιαρό λάδι που χύνεται πάνω στο ανθρώπινο σώμα. 

Do you know what this tool used for? 

With this tool the athletes in ancient Greece removed the oil from their bodies after the games, An implement of bodily hygiene made of brass or some other hard metal, such as iron, usually bearing carved decorations on the handle. With the string they removed the dust, sweat and oil after the massage. The ancient Greeks did not use the exact same soap that we use today. They cleansed their bodies with slabs of clay, sand, pumice stone and ash. They were then anointed with olive oil and essential oils, and scraped off the oil and dirt with a cotton swab. They also used olive oil with lye to clean the body. According to a Greek legend, soap making was discovered on Lesvos. When the housewives of the island went to wash their clothes in the river, they noticed that the water had a yellowish color. This color was created by the island's torrential rains, which washed away the remains of animals that had been sacrificed in honor of the goddess Artemis, along with the ashes from the pyre. When the river, then, had this color, their clothes were cleaned more easily and more effectively. The soap was named after the poet Sappho, who lived in Lesbos. Stleggida and aryvallus. The strainer was a tool used to remove the oil from their body and place it in the aryvallus, a small container for storing the oil, with the intention of using it again. The tendon was an essential tool for athletes, because by scratching their body with the tendon, their lymphatic system was also activated. It served, that is, the athletes to practice a kind of self-healing. In the Olympic Games, the winners were awarded in addition to the olive wreath with a gilded string. They had a special relationship with the streggia and this is proven by the fact that in the graves of most of them streggias were found buried with them, along with their personal belongings. Also, the warriors had in their equipment, in addition to a sword, a scythe with a sickle. Before every battle, they were anointed with balsam oil or spath oil, because it helped to heal wounds and prevent infections. Also, in hand-to-hand combat they could slip out of any opponent's grips. After the application, they removed the excess oil with the scraper, i.e. the string, so that they could put it back on the aryvallo. Today, wooden strainers are also used, which cost less, while the used oil is not collected in the aryvallo. Instead, the pure, lukewarm oil that is poured over the human body is placed in it.

Τετάρτη 24 Απριλίου 2024

Ακρόπολη των Αθηνών, Ελλάδα, 1917 / Acropolis of Athens, Greece, 1917

Acropolis of Athens, General Sarrail's trip to Athens (July 4, 1917). Back to the car
Ακρόπολη των Αθηνών. Ταξίδι του στρατηγού Sarrail στην Αθήνα (4 Ιουλίου 1917). Επιστροφή στο αυτοκίνητο

Photographer
Opérateur K de l'armée française d'Orient
Credit 
© Ministère de la Culture (France), Médiathèque du patrimoine et de la photographie, diffusion GrandPalaisRmn Photo

Parade of Greek army, Athens 1917 / Παρέλαση Ελληνικού στρατού, Αθήνα, 1917

Chamber of Deputies - The King's Oath (August 4, 1917) - Athens, Greece
The crowd awaiting the passage of the king who comes to the Chamber to take the oath

Βουλή των Βουλευτών - Ο όρκος του βασιλιά (4 Αυγούστου 1917) - Αθήνα
Το πλήθος που περιμένει το πέρασμα του βασιλιά που έρχεται στην αίθουσα για να ορκιστεί

Le serment du roi (4 août 1917). La foule attendant le passage du roi qui vient à la Chambre prêter serment

Photographer
Machard, Pierre (1877-1944), opérateur C de l'armée française, Opérateur C (code armée).
 
Source
Médiathèque de l'architecture et du patrimoine
- Architecture and Heritage Media Library

Greek troops in the Bastille Day parade, Paris 1918 / Ελληνικά στρατεύματα στην παρέλαση της ημέρας της Βαστίλης, Παρίσι, 1918

Greek troops taking part in the Bastille Day parade on 14 July 1918 in Paris, during World War I, 14 July 1918
Ελληνικά στρατεύματα που συμμετέχουν στην παρέλαση της ημέρας της Βαστίλης στις 14 Ιουλίου 1918 στο Παρίσι, κατά τη διάρκεια του Α' Παγκοσμίου Πολέμου, 14 Ιουλίου 1918

Source / Author
Bibliothèque nationale de France
Agence Rol

Painting Greek military in Parade after WWI, Paris. 1919. Πίνακας του ελληνικού στρατού να παρελαύνει μετά τον Α' ΠΠ, Παρίσι, 1919.

Painting depicting Greek military units in the WWI Victory Parade in Arc de Triomphe, Paris. 14 July 1919. Artist D. Vassiliou, National and historical museum, Athens
Πίνακας που απεικονίζει τμήμα του ελληνικού στρατού να παρελαύνει στην Αψίδα του Θριάμβου, στο Παρίσι, κατά την νικητήρια παρέλαση μετά το πέρας του Α' Παγκοσμίου Πολέμου, 14 Ιουλίου 1919

Source/Photographer
Artist 
D. Vassiliou, National and historical museum, Athens
Ιστορία του Ελληνικού Έθνους, Εκδοτική Αθηνών. Αθήνα 1980. Τόμος ΙΕ', σελ. 89. Εθνικό και Ιστορικό Μουσείο, Αθήνα

Τρίτη 23 Απριλίου 2024

Quiz: Test Your Ancient Greek Knowledge!

Ancient Greece Quiz

Ancient Greece Quiz

Test your knowledge on ancient Greece with this 10 question quiz.

1. Who was the king of the gods in ancient Greek mythology?




2. What was the name of the city-state known for its democracy and the birthplace of philosophy?




3. What was the name of the legendary king of Troy, whose abduction of Helen sparked the Trojan War?




4. What was the name of the most famous ancient Greek playwright, known for his tragedies such as Oedipus Rex and Antigone?




5. What was the name of the long spear used by Greek hoplite soldiers in their phalanx formation?




6. What was the name of the sacred olive tree of Athens, symbolizing wisdom and peace, which was said to have been gifted by the goddess Athena?




7. What was the name of the ancient Greek philosopher, known as the father of Western philosophy, who taught in Athens and wrote about ethics, politics, and epistemology?




8. What was the name of the ancient Greek city-state, known for its militaristic society and disciplined soldiers, who were said to be the best in all of Greece?




9. What was the name of the ancient Greek poet, known for his epic poems, such as the Iliad and the Odyssey, which are considered to be some of the greatest works of literature in the Western canon?




10. What was the name of the ancient Greek festival, held in honor of the god Dionysus, which featured plays, music, and feasting?





Reset the page to try again!

Άγαλμα μολοσσικού κυνηγόσκυλου. Περ. 320 π.Χ.

Ένα μολοσσικό κυνηγόσκυλο, σπάνιου γλυπτού τύπου, τοποθετημένο ως ακρωτήριο στον ταφικό περίβολο του Λυσιμαχίδη, στην οδό των τάφων. Ca. 320 π.Χ. Αριθμός Πρόσβασης: P 670. Στοά στον προαύλιο χώρο. Αρχαιολογικό Μουσείο Κεραμεικού στην Αθήνα, Ελλάδα.






Κεραμικό Άγαλμα Σκύλου στον Κεραμεικό, 1944

Κείμενο: Επιγραφή Μουσείου. Μολοσσός / Μολοσσός σκύλος.